采桑子·畫船載酒西湖好

采桑子·画船载酒西湖好朗读

畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩泛平波任醉眠。

行雲卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中别有天。

()

譯文

西湖風光好,乘畫船載着酒肴在湖中遊賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳着酒杯。風平浪靜,緩緩前進的船兒中安睡着醉倒的客人。

醉眼俯視湖中,白雲在船下浮動,清澈的湖水好似空然無物。仰視藍天,俯視湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一個世界。

注釋

急管繁弦:指變化豐富而節拍緊湊的音樂。

玉盞:玉制酒杯。

行雲卻在行舟下:指天上流動的雲彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。

空水澄鮮:天空與水面均澄澈明淨。

俯仰:仰觀俯察,觀賞。