好事近·夢中作

好事近·梦中作朗读

春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鹂千百。

飛雲當面化龍蛇,夭矯轉空碧。醉卧古藤陰下,了不知南北。

()

譯文

一場春雨,給山路上增添了許多鮮花,鮮花在風中擺動,又給滿山帶來了盎然春色。我走到小溪深處,無數黃鹂飛躍啼鳴。

天空中飛動的雲彩在眼前幹變萬化宛如奔騰的龍蛇,在碧空中屈伸舒展,十分自如。這時,我正醉卧古藤陰下,朦胧迷離,全然不知南北東西。

注釋

①好事近:詞牌名,又名釣魚笛、倚秋千。

②黃鹂:烏名,鳴聲婉轉。亦稱黃莺、黃鳥。

③龍蛇:似龍若蛇,形容快速移行的雲彩。

④夭矯:屈伸自如的樣子。

⑤空碧:碧空。

⑥了:完全,全然。

參考資料:

1、鐘雷.《豪放詞》:哈爾濱出版社,2004年:第73頁

2、楊鼎夫.《中華傳統文化精選讀本》 一年級 (上冊):廣東省出版集團,2007年:第40頁