清明日自西午橋至瓜岩村有懷

清明日自西午桥至瓜岩村有怀朗读

晚霁龍門雨,春生汝穴風。

鳥啼官路靜,花發毀垣空。

鳴玉慚時輩,垂絲學老翁。

舊遊人不見,惆怅洛城東。

()

譯文

洛陽龍門的一夕雨近晚漸漸歇止了,春天的節氣來臨,使汝穴不斷生風。

官路上隻聞得數聲鳥啼,令四周更顯靜肅,在塌毀的牆垣縫隙中,幾朵野花盛放,妝點着此處的空寂。

如今想要去仕宦為官,卻慚愧才能不及當時的同輩俊秀。隻好歸隐,效法江湖上無拘無束的老漁翁。

往昔所交遊的知心好友至今皆已不能相見,隻有抱着惆怅的心情,徘徊在洛陽城東。

注釋

晚霁:傍晚雪止或雨停,天氣晴朗。

鳴玉:比喻出仕在朝。