釣魚灣

钓鱼湾朗读

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

()

譯文

垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。

潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。

直到日暮等待知心人,系上小船停靠綠楊岸。

注釋

春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲谟和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。

情人:志同道合的人。

維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜别》詩:“居人行轉轼,客子暫維舟。”