春江晚景

春江晚景朗读

江林多秀發,雲日複相鮮。

征路那逢此,春心益渺然。

興來隻自得,佳處莫能傳。

薄暮津亭下,餘花滿客船。

()

譯文

江畔林木茂盛,花兒盛開;天上雲朵落日相輝映,景象明麗。

征行逢此佳景,驚喜之情頓生。自覺春思渺然,賞心自得,其中佳趣,莫可言傳。

日落西山,整個江面沐浴在夕陽的餘晖中,水面泛着金光。

飄落的花瓣伴着晚霞灑落在渡口的客船上,這樣一幅绮麗迷人的景象,怎不讓人贊歎。

注釋

秀發:枝葉繁茂,花朵盛開。

相鮮:景色鮮麗,相互輝映。

“征路”二句:行途中不意逢此佳景,更教我情興幽遠。那,同“哪。

春心,指春景引發的意興。春,《全唐詩》注:“一作鄉。”按:作“鄉”非。黃叔燦雲:“作‘鄉心’,與通首絕無關會。”(《唐詩箋注》卷一)渺,一作“眇”。渺然,幽遠貌。作者《題畫山水障》詩:“對玩有佳趣,使我心眇綿。”渺然,猶眇綿之意。

隻自:副詞。猶言獨自。自,詞綴,無義。

佳處:一作“佳氣”。佳氣:美好的雲氣。古代以為是吉祥、興隆的象征。

薄暮:黃昏時分。津亭:渡口邊的驿亭。

餘花:殘花。客船:旅客乘坐的船;運載旅客的船。