亭高出鸟外,客到与云齐。
树点千家小,天围万岭低。
残虹挂陕北,急雨过关西。
酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。
微官何足道,爱客且相携。
唯有乡园处,依依望不迷。
西亭高高超出飛鳥以外,登上西亭便與浮雲相齊。
樹影點點千家顯得渺小,青天四圍萬嶺頓覺更低。
殘虹挂在陝州北面天空,秋雨陣陣随風飄過關西。
美酒幾壺靠在青崖旁邊,瓜田一片傍着綠色小溪。
身居微官本覺不足稱道,欣逢好友攜手同在一起。
隻有遠望遙遙長安故園,心中戀戀望去更覺清晰!
諸子:指詩人的各位友人。虢(guó)州:唐州名,在今河南省靈寶市南。西亭:虢州城西山上的亭子。觀眺(tiào):觀賞,眺望。
出鳥外:高出飛鳥之外。
天圍:蒼天籠罩。
殘虹:将要消失的彩虹。陝北:陝州以北。
關西:函谷關以西。
酒榼(kē):酒器。緣青崖:傍依着青青的山崖。
微官:小官。何足道:不值得稱道,不值得重視。
愛客:好友。相攜(xié):互相攜手,指同遊。
鄉園:指長安。
依依:依戀不舍的樣子。迷:模糊不清。
參考資料:
1、劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:132-133
2、高光複.高适岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:280-282
最新更新