送遠

送远朗读

帶甲滿天地,胡為君遠行!

親朋盡一哭,鞍馬去孤城。

草木歲月晚,關河霜雪清。

别離已昨日,因見古人情。

()

譯文

天地間仿佛充滿着身着戰甲的将士,這兵荒馬亂之際我為何要遠行!

親人和朋友都失聲痛哭,我騎着馬離開秦州這座孤城。

草木凋零,時間已入歲暮;關河冷落,途中霜雪飄零。

離别雖已是昨日的事情,但見到此情此景我還是有些傷感。

注釋

帶甲:全副武裝的戰士。

胡為:何為,為什麼。

親朋:親戚朋友。

孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。此指秦州(今屬甘肅天水)。

關河:關山河川。