醉中留别永叔子履

醉中留别永叔子履朗读

新霜未落汴水淺,輕舸惟恐東下遲。

遶城假得老病馬,一步一跛飲人疲。

到君官舍欲取别,君惜我去頻增嘻。

便步髯奴呼子履,又令開席羅酒卮。

逡巡陳子果亦至,共坐小室聊伸眉。

烹雞庖兔下籌美,盤實飣餖栗與梨。

蕭蕭細雨作寒色,厭厭盡醉安可辭。

門前有客莫許報,我方劇飲冠帻欹。

文章或論到淵奧,輕重曾不遺毫厘。

間以辨谑每絕倒,豈顧明日無晨炊。

六街禁夜猶未去,童仆竊訝吾侪癡。

談兵究弊又何益,萬口不謂儒者知。

酒酣耳熱試發洩,二子尚乃驚我為。

露才揚己古來惡,卷舌噤口南方馳。

江湖秋老鳜鲈熟,歸奉甘旨誠其宜。

但願音塵寄鳥翼,慎勿卻效兒女悲。

()

譯文

秋霜還沒降下,汴河水很淺,隻怕東下的輕舟不能走得迅疾。

繞滿都城借來匹又老又病的馬,一步一瘸令我體倦神疲。

到你的官舍想和你告别,你惋惜我将要離去頻頻地歎息。

老仆邁着随意的步子去請子履,你又讓人羅列杯盤安排酒席。

不一會兒陸先生果然也來到此地,聚坐在小屋談話聊以排遣愁意。

烹制的雞兔味道鮮美,果盤中滿滿地堆放着栗和梨。

細雨蕭蕭天色生寒,盡情醉飽哪有推辭的道理。

門前如有客至不許通報,我正痛飲,帽子頭巾歪得已不整齊。

有時談論文章到深入玄妙處,輕和重不曾遺漏一毫半厘。

其間論辯夾雜戲谑常叫人笑倒,哪兒還顧得沒有明天早餐的糧米。

直到京城六街宵禁,還沒有散去,書童仆人悄悄驚訝着我們的癡迷。

談論軍事研究時弊又有什麼補益?衆人都不認為讀書人懂得這些大道理。

酒酣耳熱試着發洩胸中郁憤,連兩位朋友都因我的行為而詫異。

顯露才能表現自己從古就為人所惡,我隻有卷舌閉口奔到南方去。

江湖上秋色深鳜魚鲈魚正肥,歸去大吃美味倒很合時宜。

但願你們常常寄來音信,千萬不要學小兒女離别時悲悲凄凄。

注釋

1.永叔:歐陽修,字永叔,作者摯友。子履:陸經,字子履,越州(今浙江紹興)人,其母再嫁陳見素,冒姓陳。後見素卒,仍複姓陸。慶曆元年(1041年)為集賢校理。

2.汴水:即汴河。由河南流經安徽入淮河。為唐宋漕運的重要河道。

3.舸(gě):大船,此處泛指船。

4.假:借。

5.跛(bǒ):瘸。

6.官舍:此時歐陽修為館閣校勘。取别:告别。

7.嘻:歎息。

8.便步:按日常習慣行走的步調,區别于正步。髯(rán)奴:指老仆。髯,古稱多須者為髯。

9.卮(zhī):酒器,此泛指酒杯。

10.逡(qūn)巡:不一會。陳子:指陸經。

11.伸眉:謂解脫愁苦。

12.庖(páo):煮。籌(chóu):筷子。

13.饤饾(dìngdòu):堆積。

14.餍(yàn)餍:飽。别本作“厭厭”。

15.劇飲:痛飲。帻(zé):包頭巾。欹(qī):傾斜。

16.淵奧:深刻奧妙。

17.毫厘:十絲為毫,十毫為厘,比喻微小。

18.辨:通“辯”。谑(xuè):開玩笑。絕倒:俯仰大笑。

19.晨炊:早飯。

20.六街:唐代長安城中有左右六條大街,北宋汴京也有六街。禁夜:禁示夜行。

21.吾侪(chái):我輩。侪,輩,類。

22.弊:指朝政弊端。

23.儒者:指文士。

24.尚乃:也還。

25.“露才”句:漢班固《離騷序》雲:“今若屈原,露才揚己,競乎危國群小之間,以離讒賊。”南朝梁劉勰《文心雕龍·辨騷》:“班固以為露才揚己,忿怼沉江。此用其事。露才揚己:顯露才能,表現自己。

26.卷舌噤(jìn)口:閉口不言,表示不再對朝政發表議論意見。噤,閉。南方馳:指被派作監湖州鹽稅事。

27.“江湖”句:用張翰事。《晉書·張翰傳》:“翰因見秋風起,乃思吳中菰菜、莼羹、鲈魚脍,曰‘人生貴得适志,何能羁宦數千裡,以要名爵乎!’遂命駕而歸。”鳜(guì)、鲈(lú),魚名,其味肥美。熟,謂長大成熟。

28.奉:接受。甘旨:美味。

29.寄鳥翼(yì):古有鴻雁傳書之說,故雲。

30.慎勿:切勿。慎,千萬。

參考資料:

1、霍松林 等.宋詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:85-86

2、劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:44-45