登柳州峨山

登柳州峨山朗读

荒山秋日午,獨上意悠悠。

如何望鄉處,西北是融州。

()

譯文

一個秋天的中午我登上了荒山,獨自一人形影孤單意亂心煩。

無可奈何望不到故鄉的蹤影,西北方向盡是融州的高大山巒。

注釋

峨山:現名鵝山,在柳州市區西部,其形似鵝,是柳州市區内第一高山,已建成公園。

荒山:指峨山。柳宗元在《柳州山水近治可遊者記》中說,“峨山在野中,無麓”。

悠悠:指無限的憂思。如何:奈何。

鄉:故鄉。這裡是指京城長安。

融州:唐武德四年置,古稱融州、玉融州,治所在今融水苗族自治縣。