秋生泽国,无边落木,又作萧萧下。澄江过雨,凉飙吹面,黄花初把。苍鬓羁孤,粗营鸡黍,浊醪催贳。对斜斜露脚,寒香正好,幽人去、空惊咤。
头上纶巾醉堕,要欹眠、水云萦舍。牵衣儿女,归来欢笑,仍邀同社。月底蓬门,一株江树,悲虫鸣夜。把茱萸细看,牛山底事,强成沾洒。
秋天的南方,無數的落葉,又零落地飄下。清澄的江水飄過一陣細雨,清涼的風吹過行人面,黃色的花才開始含苞。白眉羁旅一人,簡單的在農家小院宿營,幾杯濁酒帶來許久感傷。對着斜斜的露滴,有點凄冷的香恰如其分,故人去,徒留感歎。
頭上的絲帶在醉意中不經意掉落,将要睡覺時,水霧萦繞小屋。回來的相互牽着的兒女,歸來時歡語嬉笑,依然邀好友同住。從開着的門望去,一輪明月映江,仿佛是很悲傷的小蟲鳴唱了整夜。白天再把茱萸細看,牛山下的事,真的是難以忘懷的。
贳(shì):,賒欠。
社:一種民間傳統節日的慶祝活動。
牛山:《晏子春秋》載,齊景公登牛山,流涕曰:“美哉國乎!若何去此而死也?”
最新更新