古悠悠行

古悠悠行朗读

白景歸西山,碧華上迢迢。

今古何處盡,千歲随風飄。

海沙變成石,魚沫吹秦橋。

空光遠流浪,銅柱從年消。

()

譯文

太陽天天落下西山,月亮夜夜升上高天。

古往今來哪兒有盡頭,千年的時光随風飄散。

海中是沙粒慢慢變成岩石,如今的秦橋隻見魚兒吹沫戲玩。

時光像流水不斷逝去,漢武帝的銅柱也随着歲月更移早已不在人間。

注釋

白景:太陽。

碧華:皎潔的月亮。迢迢:高貌。這裡指天空。

今古:謂古往今來,從古到今。

千歲:千年,年代久遠。

“海沙”句:海裡的沙變成了石頭,意思是說年代久遠,自然界變化巨大。

魚沫:魚所吐之水沫。秦橋:相傳秦始皇東遊時所造的石橋。

空光:陽光。

銅柱:銅制的支撐建築物的柱子。

參考資料:

1、馮浩非 徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:66-67