庭燎

庭燎朗读

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾聲将将。

夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾聲哕哕。

夜如何其?夜鄉晨,庭燎有輝。君子至止,言觀其旂。

()

譯文

現在夜色啥時光?夜色還早天未亮。庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來到,好像車鈴叮當響。

現在夜色啥時光?夜色還早無晨光。庭中火燭明晃晃,諸侯大臣快來到,好像車鈴響叮當。

現在夜色啥時光?夜色将盡露晨光。庭中火燭仍明亮,諸侯大臣快來到,看見旌旗在飄揚。

注釋

庭燎:宮廷中照亮的火炬。

其(jī):語尾助詞。

央:盡。

君子:指上朝的諸侯大臣等人。

鸾:也作“銮”,鈴。古代車馬所佩的鈴。将(qiāng)将:鈴聲。

艾:盡。

晣(zhé)晣:明亮貌。

哕(huì)哕:鸾鈴聲。

鄉(xiàng)晨:近晨,将亮。鄉:同"向"。

有煇(huī):猶煇煇,光明貌。一說火光暗淡貌。朱熹《詩集傳》:“火氣也。天欲明而見其煙光相雜也。”

言:乃,愛。旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,為諸侯儀仗。

參考資料:

1、朱 熹.詩經集傳.上海:上海古籍出版社,1987:81-82

2、王秀梅 譯注.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:391-393

3、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:352-354