小雅·谷風

小雅·谷风朗读

習習谷風,維風及雨。将恐将懼,維予與女。将安将樂,女轉棄予。

習習谷風,維風及頹。将恐将懼,置予于懷。将安将樂,棄予如遺。

習習谷風,維山崔嵬。無草不死,無木不萎。忘我大德,思我小怨。

()

譯文

谷口呼呼刮大風,大風夾帶陣陣雨。當年擔驚受怕時,唯我幫你分憂慮。如今富裕又安樂,你卻棄我掉頭去。

谷口呼呼刮大風,大風旋轉不停息。當年擔驚受怕時,你摟我在懷抱裡。如今富裕又安樂,将我抛開全忘記。

谷口呼呼風不停,刮過巍巍高山嶺。刮得百草全枯死,刮得樹木都凋零。我的好處你全忘。專門記我小毛病。

注釋

習習:大風聲。

維:是。

将:方,正當。

與:助。女:同“汝”,你。

轉:反而。

頹:自上而下的旋風。

寘:同“置”。

遺:遺忘。

崔嵬(wéi):山高峻的樣子。

參考資料:

1、《先秦詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1998年12月版,第427頁