何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。
何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。
匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。
什麼草兒不枯黃,什麼日子不奔忙。什麼人哪不從征,往來經營走四方。
什麼草兒不黑腐,什麼人哪似鳏夫。可悲我等出征者,不被當人如塵土。
既非野牛又非虎,穿行曠野不停步。可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌。
野地狐狸毛蓬松,往來出沒深草叢。役車高高載征人,馳行在那大路中。
行:出行。此指行軍,出征。
将:出征。
玄:發黑腐爛。
矜(guān):通“鳏”,無妻者。征夫離家,等于無妻。
兕(sì):野牛。
率:沿着。
芃(péng):獸毛蓬松。
棧:役車高高的樣子。
周道:大道。
最新更新