虞美人·述懷

虞美人·述怀朗读

歸心正似三春草。試著萊衣小。橘懷幾日向翁開。懷祖已瞋文度、不歸來。

禅心已斷人間愛。隻有平交在。笑論瓜葛一枰同。看取靈光新賦、有家風。

()

譯文

馬中玉探母歸心如三月春草之盛,像老萊子著小兒衣以取悅父母一樣孝敬父親;像三國吳人陸績六歲見袁術時,悄悄懷揣三枚橘子,欲歸送母親;又像晉人王坦之不速歸探父懷祖,父親便要瞪眼發怒了。

我心境清靜澄明,已無七情六欲,不像馬中玉那樣執著于人間情愛了。隻有平昔之交,不論什麼糾葛親友關系都一視同仁。看一下《靈光》新賦,頗有馬中玉的詩書傳家風範。

注釋

虞美人:詞牌名,原唐教坊曲名。

三春草:意謂探望母親的歸心如春草越來越盛。孟郊《遊子吟》:“慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春晖。”

橘懷:用陸績懷橘故事來比喻馬中玉孝敬父母。

瞋(chēn):瞪眼發怒。

禅心已斷人同愛:意謂自己心境清靜澄明,已無七情六欲,不像馬中玉那樣執著于人間情愛了。

笑論瓜葛一枰同:意謂不論什麼關系都一視同仁。瓜葛:瓜、葛是兩種蔓生的植物,蔓生糾結,比喻各種親友關系。

靈光新賦:指王延壽作的《靈光殿賦》。

參考資料:

1、朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇轼詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1112-1114頁

2、(北宋)蘇轼 (南宋)李清照等著,宋詞精編,中州古籍出版社,第130頁