唐铙歌鼓吹曲·高昌

唐铙歌鼓吹曲·高昌朗读

麹氏雄西北,别絕臣外區。

既恃遠且險,縱傲不我虞。

烈烈王者師,熊螭以為徒。

龍旂翻海浪,馹騎馳坤隅。

贲育搏嬰兒,一掃不複馀。

平沙際天極,但見黃雲驅。

臣靖執長纓,智勇伏囚拘。

文皇南面坐,夷狄千群趨。

鹹稱天子神,往古不得俱。

獻号天可汗,以覆我國都。

兵戎不交害,各保性與軀。

()

譯文

麴氏文泰兮西北獨霸,不君不臣兮對外屈膝。

有恃無恐兮天高地遠,豈奈我何兮狂傲無忌。

王師讨伐兮威風凜凜,将士勇猛兮熊螭可拟。

旌旗獵獵兮如雲如浪,戰車奔馳兮長驅直入。

贲育轉世兮擒賊何難,橫掃千軍兮全面徹底。

平沙漫漫兮直上天穹,黃雲滾滾兮不辨東西。

偉哉李靖兮長纓在手,智勇雙全兮蒼龍被執。

平息叛亂兮太宗端坐,群夷懾服兮匍匐緻禮。

誠惶誠恐兮尊唐為神,啧啧贊頌兮古今第一。

獻号可汗兮天字為冠,稱臣不貳兮效忠唐李。

相安無侵兮兵戎不犯,太平盛世兮樂事無已。

注釋

此篇所述與史料有出入。據《新唐書·高昌傳》及《李靖傳》,均無李靖滅高昌之事。史書載,公元639年(貞觀十三年),太宗命吏部尚書侯君集為交河道大總管,率步騎數萬衆以擊高昌,次年滅高昌。

麴(qū區)氏:這裡所指的就是伯雅子文泰。臣外區:指麴氏臣西突厥。

烈烈:威武貌。熊螭(chī雌):喻士兵如熊螭一般勇猛。

龍旂(qí旗):上繡龍形之旗。馹(yì異):古代驿站用的車。 馹騎:指車騎。坤:西南方向。

贲(bì币)育:指古時兩位勇士孟贲和夏育。搏:空手而執也。

囚拘:像犯人一樣受拘束。

天可汗:意思是稱唐太宗為天可汗。

兵戍:一作“兵戎”,指軍隊。性與軀:指生命财産。