重贈

重赠朗读

休遣玲珑唱我詩,我詩多是别君詞。

明朝又向江頭别,月落潮平是去時。

()

譯文

不要讓歌伎玲珑來唱我的詩,我的詩大多是與你的離别詞。

明天早上你我又要江邊告别,月兒西落潮水漲平便是别時。

注釋

重(chóng):再一次。贈:贈别。原詩題下自注:“樂人商玲珑能歌,歌予數十詩”。

休遣:不要讓。休,莫,别。遣,差遣。玲珑:指唐代歌妓商玲珑。唐白居易《醉歌》:“罷胡琴,掩秦瑟,玲珑再拜歌初畢。誰道使君不解歌?聽唱黃雞與白日。”

别:一作“寄”。

明朝(zhāo):明天。江頭:江邊,江岸。

潮平:謂潮水漲至最高水位。又叫滿潮。去:離開。

參考資料:

1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:568