终日怀归翻送客,春风祖席南城陌。便莫惜离觞频卷白。动管色,催行色;动管色,催行色。
何处投鞍风雨夕?临水驿,空山驿;临水驿,空山驿。纵明月相思千里隔。梦咫尺,勤书尺;梦咫尺,勤书尺。
無時無刻不想早日回家,今天反而要為摯友送别。春風和暖,在南城陌上的長亭為你餞行。席間默默無言,隻有頻頻舉杯,縱情豪飲。此時,席間奏起了凄婉的管樂,似乎在催促行人上路。
風雨交加的夜晚你将在何處解鞍投宿?野水邊的驿館,抑或是空山上的驿館。縱然我們相距千裡之隔,隻能把相思寄托給明月,但是我們卻可以在夢中相聚,也可以勤寫書信,傳遞彼此的情誼。
琴調相思引:雙調,七十三字,上片七句七仄韻,下片十句十仄韻,皆為入聲韻,重韻形式同上。此調《詞律》、《詞譜》均未載。
範殿監:名字經曆均不詳。從詞中可以看出,他是詞人的好友,大概要到黃岡去做官,所以臨行前方回作此詞以贈之。
翻:因離别引起的種種複雜心情。
祖席:本是古代出行時祭祀路神的一種儀式,這裡便指餞行的酒宴。
觞(shāng):酒杯。卷白:卷白波,所謂卷白波者,蓋卷白上之酒波耳,言其飲酒之快也。這句是在勸酒。
管色:指離别時奏起的音樂。
書尺:書信。
參考資料:
1、呂來好.古代送别詩詞三百首:中國國際廣播出版社,2014年09月:第193頁
2、王爽.宋詞三百首新編:中國言實出版社,2016年02月:第212頁
最新更新