漢家兵馬乘北風,鼓行而西破犬戎。
爾随漢将出門去,剪虜若草收奇功。
君王按劍望邊色,旄頭已落胡天空。
匈奴系頸數應盡,明年應入蒲萄宮。
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。
尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。
君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
我大唐兵馬乘北風出征,軍鼓壯行色,向西擊破萬惡的侵略者。
你跟随大将軍出門去,殺虜就如揮鐮刀割草,一定會立下奇功。
君王在宮中按劍,神情肅穆了解邊情,敵軍的命星已墜落下胡疆上空。
匈奴侵略者的命數已盡,系頸投降吧!明年你就能驅馬入宮報捷。
而:一作“向”。
爾随漢将:一作“爾揮長劍”。
色:一作“邑”。
應:一作“驅”。
最新更新