瑞鶴仙·臉霞紅印枕

瑞鹤仙·脸霞红印枕朗读

臉霞紅印枕,睡覺來、冠兒還是不整。屏間麝煤冷,但眉峰壓翠,淚珠彈粉。堂深晝永,燕交飛、風簾露井。恨無人說與,相思近日,帶圍寬盡。

重省,殘燈朱幌,淡月紗窗,那時風景。陽台路迥,雲雨夢,便無準。待歸來,先指花梢教看,欲把心期細問。問因循過了青春,怎生意穩?

()

譯文

  紅霞般的臉蛋印着枕痕,一覺剛剛醒來,衣冠零亂也懶得去整。彩屏内水墨丹青透着冷意,但見麗人緊鎖眉頭,盈盈淚珠打濕臉上脂粉。白晝漫長庭院深深,燕兒雙飛嬉戲在風簾露井。可恨身邊沒有一個人,能陪她訴說相思深情,近來衣帶寬松得叫人驚心。

  一再地回想當年的幽會,殘燈映照朱紅帷慢,淡淡月光從紗窗透進,那時情景多麼纏綿迷人。如今,通向他的路那麼遙遠,縱然想在夢中歡會,也一樣沒有定準。等到他歸來時,要先讓他去看敗落的花枝,再把心中期盼之情細細盤問。問他為何怠惰耽誤了青春,怎麼會那樣忍心?

注釋

臉霞:面上的紅潤光澤。溫庭筠《南歌子》:“臉上金霞細,眉間翠钿深。”

覺:醒來。

麝煤:制墨的原料,後又以為墨的别稱。詞裡指水墨畫。

壓翠:指雙眉緊皺,如同擠壓在一起的青翠遠山。

晝永:白日漫長。

交飛:交翅并飛。

露井:沒有蓋的井。賀知章《望人家桃李花》:“桃李從來露井傍。”王昌齡《春宮曲》中有“昨夜風開露井桃。”

帶圍寬盡:指形體日漸消瘦。

朱幌:床上的紅色帷幔。

風景:情景。

陽台:隐指男女歡會之地。用宋玉《高唐賦》中楚襄王夢會神女故事。

迥:遙遠。

雲雨夢:本指神女與楚王歡會之夢,引指男女歡會。

心期:内心期願。

因循:輕易、随便。王舅《倦尋芳》:“算韶華、又因循過了,清明時候。”用同義。

意穩:心安。

參考資料:

1、楊光治 .《今評新注宋詞三百首》 .長沙 :湖南文藝出版社 ,1996 :176 .

2、何銳 .《唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首》(合訂注釋本) .成都 :巴蜀書社 ,1992 :429 .

3、陳文豹,陳連康 .《宋詞三百首》 .蘭州 :甘肅民族出版社 ,1999 :276 .

4、王兆鵬,黃崇浩 .《宋詞三百首注評》 .南京 :鳳凰出版社 ,2005 :174 .

5、谷學彜 .《宋詞三百首》(新注本) .北京 :中華書局 ,2006 :129 .

6、董毅 .《詞選·續詞選》 .北京 :華夏出版社 ,2003 :153 .

7、李森 .《精譯賞析宋詞三百首》 .北京 :高等教育出版社 ,2011 :428 .