雨效东野体

雨效东野体朗读

雨声无新书,空阶历古今。亦作琴筑响,亦作钲鼓音。

译文:西天布满重峦叠嶂似的红云,阳光透过云脚斜射在地面上。

注释:峥嵘:山高峻貌;这里形容云峰。赤云西:即赤云之西,因为太阳在云的西边。古人不知地转,以为太阳在走,故有“日脚”的说法。这两句是未到时的远望。

如何羁旅士,披衣起长吟。一点不到地,点点刺人心。

译文:经过千里跋涉到了家门,目睹萧瑟的柴门和鸟雀的聒噪,好生萧条啊!

注释:因有人来,故宿鸟惊喧。杜甫是走回来的,所谓“白头拾遗徒步归”,他曾向一个官员借马,没借到。“千里至”三字,辛酸中包含着喜悦。

遂令千古雨,此夜愁独深。

译文:妻子和孩子们没想到我还活着,愣了好一会儿才喜极而泣。

注释:妻孥:妻子和儿女。