送何敬止之安庆

送何敬止之安庆朗读

久别愁契阔,一见情转纾。如何未几月,策马复驰驱。

译文:漫步在谢桥边,吹拂着落梅的轻风,也吹满双袖。沿岸春寒未褪,犹见残雪痕迹。元宵过后,小草发青芽,春天已经到来。山川间阻,音信难通,只能把一襟幽怨,寄诸燕子,可惜它还未飞回。那远方的情人啊,这时也许在轻烟迷漫的溪水边采摘绿草归来,她一定满怀心事,连花心深处都沁透着她的春愁。

注释:宣和名笔:北宋宣和年间的名画。宣和:宋徽宗年号。笔:名画家的手笔。内家:皇家。

晓出都门道,和风吹长裾。载酒双玉壶,酌君聊踟蹰。

译文:这一切,并不关两人深厚的感情有所改变,而是由于命运的安排。自己纵使有李商隐那样的风流文笔,但在此情此境,也难道出离别苦楚。回首前尘,那幽深的小径,微风吹衣,你,久久地悄立玉阶之下。夜色渐深,清凉的露水侵进罗袜,还在等待我的到来。一切皆成过往,只有那柳树疏疏的长条,依旧纷披在春日和煦的阳光中;晚上,又沾上清凉的露水,在月下来回拂动。 

注释:苏小:钱塘名妓。

好鸟对离席,垂杨发清渠。把酒未成醉,却忆相交初。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

癸酉岁大比,就试来于于。当时誇特达,抱负期共摅。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

荆山君献璞,沧海我遗珠。彼此或阻隔,蹉跎音信疏。

君教钱塘上,巍然道自居。湖苏齐经学,河汾播名誉。

我今忝登第,乘骢长安衢。相逢话畴昔,屈指十载馀。

公邸且为乐,忽闻䧏除书。宦辙岂常聚,仕途随所如。