龙游徐偃王庙

龙游徐偃王庙朗读

拘儒谈往事,百鸟同一咮。尽信则无书,故牒何足究。

译文:深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。

注释:西陆:指秋天。南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用深:一作“侵”。

穆满方耄荒,四海茕在疚。累囚盈犴狴,飞龙跃天厩。

译文:怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。

注释:玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。那堪:一作“不堪”。白头吟:乐府曲名。

当时徐偃王,坎阱引手救。诸侯尽东来,玉帛已辐辏。

译文:露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。

注释:露重:秋露浓重。飞难进:是说蝉难以高飞。响:指蝉声。沉:沉没,掩盖。

德化亦既阐,大业偶不就。后儒肆刻论,竟遗万年臭。

译文:无人知道我像秋蝉般的清廉高洁,有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠?

注释:高洁:清高洁白。古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。作者因以自喻。予心:我的心。

昔人更有说,要足订差谬。殷扈以义亡,徐偃以仁覆。

译文:参考资料:

此论吾所凭,名实正相副。周宣詟淮夷,自将耀戈胄。

译文:1、沈熙乾等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:13-14

当时岂乏材,不敢任指嗾。可知徐方民,历久不忘旧。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:22

功罪三古前,是非千䙫后。聃、董异见闻,竹册有遗漏。