锦城夜雨湿高楼,独步长街忆昔游。旧梦空馀家国恨,壮年苦为稻粱谋。
译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
注释:子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁:岂,难道。嗣音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。
人间春色方过眼,镜里秋霜已上头。合是天涯沦落客,茫茫云水一孤舟。
译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
注释:佩:这里指系佩玉的绶带。