难民来

难民来朗读

炮火开,难民来,吴淞战舰乱云堆。谁为戎首实致此,真见黎庶罹奇灾。

译文:春天的杜鹃叫了,好像在说“不如归去”。你走的时候说是春天就回来,而今春已到,却不见你的踪影。近日才几天面色已显得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一个春天,九十个日夜啊,却一点消息也没等到;而旧时檐前燕子早已归来,忙忙碌碌地营巢筑窝干得多欢!

注释:子规啼,不如归:子规啼声很像人说“不如归”,容易引起离人的乡愁。憔悴:疲惫没有精神。鱼雁:书信的代称。则见双燕斗衔泥:只见一对对燕子争相衔泥筑巢。斗:竞相,争着。

妻子爷娘走离散,蓬头跣足狼狈哉。蛇行里巷动千百,呻吟老弱啼婴孩。

译文:参考资料:

无食无衣但僵卧,室家行李天一涯。胡人高鼻不相恤,囊沙网铁横路隈。

译文:1、王学奇等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:73-74.

亦有奔车出巨厦,顾盼意态殊巍巍。汝曹共尽初不料,自天飞弹焚千骸。

译文:2、李汉秋李永祜.元曲精品.北京:北京燕山出版社,1992:15-16.

或资盗粮或为寇,心死直使肝肠摧。市廛强者半袖手,流亡载道行谁哀。

万众同仇出处异,事急豪富皆奸回。吁嗟乎,难民难民尔何辜,不为雄鬼争前驱,不为千金之子全其躯。