人生难得惟岁月,过去韶华已陈迹。小园地占城南隅,天与吾曹占丽泽。
译文:在一次酒席上遇到一位皮肤白皙相貌艳丽的歌妓,她的装扮新颖独特,来看她的人很多,就像东昏侯对待潘玉儿那样经常给这位女子服饰、金舛、手镯,像汉武帝对待阿娇那样作一座金屋让这位歌妓住,这位歌妓消受得起。
注释:琼艳:白皙而艳丽。琼,本指美玉,诗词中常以形容女子细腻的皮肤。“潘妃:潘妃为南齐东昏侯妃,名玉儿.以骄奢名干时。阿娇金屋:阿娇即汉武帝陈皇后。消得:抵得,配得上。
客秋共醉菊花杯,东篱错认渊明宅。酣歌狂笑乐陶陶,社名遂假陶为额。
译文:要求这位歌妓所作的新词有俊美之格调,这位歌妓很有才情,在填词方面和我不相上下。过去的放荡不羁的名声用错地方,只有这位女子才值得,恨不得与她早点相识。
注释:俊格:格调清俊高雅。“勍”jìng通“竞”,争竟。疏狂:这里是张扬、炫耀之意。
吾江名阀推峨眉,叔重文章亦宗伯。东山品格尚清高,芙蓉江上今元白。
译文:参考资料:
主盟况有贤令尹,载道欢歌遍苍赤。能文能武公瑾才,师干更早扬鹰翮。
译文:1、王星琦.柳永集:凤凰出版社,2007年:71-72
馀子矫矫锐莫当,奋勇都能连夺席。或则健笔九鼎扛,石破天惊具魄力。
译文:2、柳永.柳永词选注:吉林文史出版社,2000年:84-85
或则著述富等身,枣梨寿世珍刊刻。少壮咸具芳兰姿,耆年尤显苍松格。
陶社成立词,清代祝廷华
人生难得惟岁月,过去韶华已陈迹。小园地占城南隅,天与吾曹占丽泽。
客秋共醉菊花杯,东篱错认渊明宅。酣歌狂笑乐陶陶,社名遂假陶为额。
吾江名阀推峨眉,叔重文章亦宗伯。东山品格尚清高,芙蓉江上今元白。
主盟况有贤令尹,载道欢歌遍苍赤。能文能武公瑾才,师干更早扬鹰翮。
馀子矫矫锐莫当,奋勇都能连夺席。或则健笔九鼎扛,石破天惊具魄力。
或则著述富等身,枣梨寿世珍刊刻。少壮咸具芳兰姿,耆年尤显苍松格。
鲰生小隐长江滨,惭愧荒芜鲜实获。折