管春风

管春风朗读

我是蓬莱山上客,为管春风归不得。今年更是春来迟,江南未寄梅花枝。

译文:当你在阶前与女伴斗草时我们初次相见,当你在楼上与女伴穿针时我们再次相逢。少女踏青斗草游戏。只见你在阶前和别的姑娘斗草,裙子上沾满露水,玉钗在头上迎风微颤,那活泼唯美的情态给我留下了深刻印象。另一次是七夕,少女夜须穿针乞巧拜新月。我和你在穿针楼上重逢,只见你靓妆照人,眉际沁出翠黛,羞得粉脸生出娇红,我们两个人已是生情意,却道得空灵。

注释:斗草:古代春夏间的一种游戏。穿针:指七月七日七巧节。“罗裙”句,七夕月夜,你身着罗裙,裙湿香露;头戴玉钗,鬓插香花,立于夜风之中。唐·温庭筠《菩萨蛮》云:“双鬓隔香红,玉钗头上风。”

探春童子青霞衣,时时去上青云梯。春风消息苦不远,瑶台瑶水冰霜浅。

译文:不料华年似水,伊人亦如行云,不知去向了。

注释:“流水”句:从李煜“流水落花春去也,天上人间”句化来,此处指女子去远,无处寻觅。行云:这里用“巫山云雨”的典故。这里指心爱的女子行踪不定。飞雨:微雨。

蟠桃花在海东边,此花不烦春一点。东风日夜来人间,到时先催草根软。

译文:参考资料:

大都红紫心先动,小桃先觉枝头重。更有纤纤杨柳枝,路傍先得行人弄。

译文:1、陈耳东,陈笑呐编注.情词:陕西人民出版社,1997:第245页.

诗翁自爱蟠桃花,鸾鹤不在无云车。城南夜半无酒家,和冰和雪吞月华。

译文:2、罗漫主编.宋词新选:湖北教育出版社,2001:第296页.

有客笑中携剑去,偷得银瓶与肥羜。诗公两眼看浮云,为管春风不回顾。