春游东城陌。懊恨无端逢艳质。偏荷半倒,不动湘裙襞积。
译文:月光如水,隐隐香气透过来,是她从开遍菊花的回廊深处走过来了。
注释:金波:谓月光。回廊:曲折回环的走廊。离离:繁茂的样子。
娇滴滴。掩映得、山花水柳俱无色。欢容笑靥。敢未解春愁,临波听鸟,故意调行客。
译文:人间何处有严霜这样的夜晚,不需要灯盏,她的脸庞在月光下显得光洁夺目。人间多么美好,哪里有什么寒冷秋霜呢?
注释:华灯:光辉灿烂的灯。素月:明月。发:激发,激起。严霜:浓霜,也比喻严厉。
当面红墙万尺。堪恨此身无双翼。怜春春不怜人,雨荒云黑。
译文:参考资料:
情漫切。真个是、多情枉把无情惜。不堪再忆。斜日野桥西,几番翘首,千里暮烟碧。
译文:1、叶嘉莹,安易.《王国维词新释辑评》:中国书店,2006.1:第354页
比目鱼•偶见,明代沈谦
春游东城陌。懊恨无端逢艳质。偏荷半倒,不动湘裙襞积。
娇滴滴。掩映得、山花水柳俱无色。欢容笑靥。敢未解春愁,临波听鸟,故意调行客。
当面红墙万尺。堪恨此身无双翼。怜春春不怜人,雨荒云黑。
情漫切。真个是、多情枉把无情惜。不堪再忆。斜日野桥西,几番翘首,千里暮烟碧。