东川已过二三春,南国须求一两人。富贵大都多老大,
译文:屋子旁边有田园十亩,春光正好,百花都酝酿竞放娇颜。多情的杨柳,随风披拂摇摆,笼着淡淡轻烟。幽馆闲亭随处可见,我时时拄着手杖,稍作流连。
注释:别馆:别墅。策杖:拄着手杖。
欢娱太半为亲宾。如愁翠黛应堪重,买笑黄金莫诉贫。
译文:采山货,钓河鱼,味道既鲜而美,我是那酣饮中的酒仙,醉倒后的禅人。在闲居的日子里,日上三竿我还酣睡不起。人们都说做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。
注释:醉中禅:醉倒后的禅人。禅,这里指醉心禅法者。
他日相逢一杯酒,尊前还要落梁尘。
译文:参考资料: