夫远征

夫远征朗读

赵卒四十万,尽为坑中鬼。赵王未信赵母言,

译文:在天刚破晓的时分,就从陇西出发飞奔;要于夕阳落山之前,赶到狐谷客店安身。

注释:陇西:郡名,在今甘肃省内。飞狐谷:关名,在今河北涞源县。

犹点新兵更填死。填死之兵兵气索,秦强赵破括敌起。

译文:金秋皓月当空照,凉气充满万山林;西风呼啸连日不停,折断高树扬起沙尘。

注释:层岭:重重山岭。扫:扫落树叶。高木:高大的树木。

括虽专命起尚轻,何况牵肘之人牵不已。坑中之鬼妻在营,

译文:雾气漾漾露水成珠,寒气袭来侵入衣襟;千山万岭道路崎岖,天咧即走何等艰辛。

注释:催轴:催促行车。轴,车轴,这里指车轮的转动。

髽麻戴绖鹅雁鸣。送夫之妇又行哭,哭声送死非送行。

译文:您这次远去他乡,是要到哪里扎根?高原平地参差错落,相距遥远颠簸难行。

注释:之:到,往。间:间隔。原陆:原野大地。

夫远征,远征不必戍长城,出门便不知死生。

译文:从今以后各一方,无缘用范太伤心;我胸怀离愁别恨,满目凄然暗昏昏。

注释:缘:机会,缘分。空:空自,徒然。