送陈校官之溧阳

送陈校官之溧阳朗读

春归残腊里,行色在孤舟。山入毗陵翠,河经溧水流。

译文:我闲居无事,颇喜“重九”这个节名。秋菊满园,想喝酒但没有酒可喝,独自空对着秋菊丛,因写下此诗以寄托怀抱。

注释:爱重九之名:农历九月九日为重九;古人认为九属阳之数,故重九又称重阳。“九”和“久”谐音,有活得长久之意,所以说“爱重九之名。”醪:汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醪糟。靡:无。靡由,即无来由,指无从饮酒。服:用,这里转为欣赏之意。九华:重九之花,即菊花。华,同“花”。

青毡寒榻共,绛帐夜灯留。时雨诸生望,休过太白楼。

译文:人生短促,忧思往往很多,可人们还是盼望成为寿星。

注释:世短意常多:人生短促,忧思往往很多。斯人:指人人。乐久生:喜爱活得长久。