曾识云仙至小时,芙蓉头上绾青丝。
译文:三十六洞天,世外九天,仙女舞班,麒步稳称,舞步轻妙,破彩云。何处可摸到云台之轩。
注释:巫山一段云:词牌名。六六真游洞:即三十六洞天,道家称神仙居住的地方。三三物外天:即九天。九班麟稳:即九仙。云轩:神仙所乘之车。
当时惊觉高唐梦,唯有如今宋玉知。
译文:昨夜仙女麻姑陪同参加宴会,又说仙山蓬莱东海的清澈不深。仙女麻姑曾数次到蓬莱、方丈、瀛洲三仙山,弄其云涛而见其负山之金龟。
注释:麻姑:女仙名。蓬莱:仙山名。金鳌:是中国神话中的一种神龟。通常是权利和财富的象征。头尾似龙,身似陆龟,全身金色,生活在海里的神龟。
陵阳夜会使君筵,解语花枝出眼前。
译文:参考资料:
一从明月西沉海,不见嫦娥二十年。
译文:1、叶嘉莹顾之京.柳永词新释辑评.北京:中国书店,2005:150-157