送曾德迈归宁宜春

送曾德迈归宁宜春朗读

湘东山水有清辉,袁水词人得意归。几府争驰毛义檄,

译文:喝下去的酒淡淡的,风一吹,就清醒了,站在高峻的楼上,极目远望直到天边。

注释:薄:指酒味淡。危:高。望已穷:可以极望,隐含秋高气爽之意。

一乡看侍老莱衣。筵开灞岸临清浅,路去蓝关入翠微。

译文:已近傍晚,惟有江边的高地还有馀晖映照,船帆北向,可见刮着南风。

注释:皋:岸。江皋:濒江高地。当:对着。席:大。归风:指南风。作者家乡在北。

想到宜阳更无事,并将欢庆奉庭闱。

译文:薄阴笼罩着龙潭,微微泛白,晚霞映红了崎岖狭窄的山路。

注释:烟:云气。带:笼罩。龙潭:即《桂林》诗所谓“龙移白石湫”之白石湫,在今广西桂林城北七十里。分:使显露。鸟道:险绝的山路。仅通飞鸟。