乙巳清明游青阳峡

乙巳清明游青阳峡朗读

东山气象太猛悍,万马骎骎来楚甸。中分不肯割鸿沟,锻砺戈矛期一战。

译文:高台上常常吹着悲风,早晨的太阳照着北林。

注释:北林:泛指树林。

西山折北如西汉,独馀绛灌奔而殿。谁为刘项决雌雄,赖有韩彭力相援。

译文:我怀念的人在万里外,大江大湖很远很深。

注释:之子:那个人,指所怀念的人。

卢沟直下两山合,泯泯暗流通一线。突为瀑布出山口,流沫成轮浪成漩。

译文:这舟船哪能顺利到达?实难安置我怀念的心。

注释:方舟:两船并在一起。极,至,到达。难任,难以承担。

前逾百步落石瓮,黛蓄膏渟那敢眄。沈沈南去若白虹,为屿为泜互隐现。

译文:掠过庭院南飞的孤雁,长声哀吖真使人伤神。

凿开混沌几千秋,世俗虽见如不见。今人谁有笔如椽,为写佳名传㝢县。

译文:抬头望着孤雁,我在想——托你带个信给远地的人。

注释:翘:思仰头而思,形容思念之切。

人閒佳节重清明,呼儿折简招诸彦。一生能著几两屐,佳处每欲经行遍。

译文:孤雁不理睬地飞过去了,飞动的影子更使我伤心。

注释:形影:指孤雁的形影。