和胡浚明村中好客稀五字并作一首

和胡浚明村中好客稀五字并作一首朗读

青山为郭云当门,疏烟细雨梅花村。门前落涧泻寒溜,衮衮似是通河源。

译文:高台上常常吹着悲风,早晨的太阳照着北林。

注释:北林:泛指树林。

隐居二士清而通,谈道不愧将无同。何人载酒问奇字,糟床夜注时一中。

译文:我怀念的人在万里外,大江大湖很远很深。

注释:之子:那个人,指所怀念的人。

天骥权奇嗟欲老,家有龙驹头尺好。孙郎并舍真可人,散乱书签共探讨。

译文:这舟船哪能顺利到达?实难安置我怀念的心。

注释:方舟:两船并在一起。极,至,到达。难任,难以承担。

只今干戈迷所适,我亦间关暂投迹。君家鸟雀不惊人,应怪苍黄如此客。

译文:掠过庭院南飞的孤雁,长声哀吖真使人伤神。

谋身已拙知遁肥,邂逅得此良亦稀。化云所愿四方逐,念绝侧翅随人飞。

译文:抬头望着孤雁,我在想——托你带个信给远地的人。

注释:翘:思仰头而思,形容思念之切。