惊栖曲

惊栖曲朗读

天昏昏,月娟娟,

译文:从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!

注释:茁:草木茂盛貌。葭:初生的芦苇。壹:发语词。一说同“一”,射满十二箭为一发。发:发矢。一说“驱赶”。五:虚数,表示数目多。豝:母猪(此处因文意应为雌野猪)。于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于,通“吁”,叹词,表示赞叹或悲叹。驺虞:一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官。

惊栖之乌伊哑而翩翾。岂非海寒天风恶,

译文:从繁茂的芦苇丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!

注释:蓬:草名。即蓬草,又称蓬蒿。豵:小猪。一岁曰豵(此处因文意应为一岁的小野猪)。

扶桑半折枝巢落。又非鵰鹗之不仁,

译文:参考资料:

邓林何苦难容身。吁嚱哉,

译文:1、朱熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:10

雏雏弄翼出蓬蒿,欲就鸾凰高垒巢。

译文:2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:45-46

安巢待何时,平林容低枝。

译文:3、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:49-50

低枝苦贱良可越,却厌争飞笑鹈鴂。

星稀夜寒啼转多,恐作枝间断肠血。

人生功名难与期,听之永夜生忧思。

援琴欲理惊栖曲,调苦声悲不相续。