南湖书院

南湖书院朗读

捍川始成邑,巡甸遂建都。千载倚脩堤,三吴达高涂。

译文:因为是严秋时节,院里的荚蓉树已开始凋零了,院落里的花草上也匀匀地洒上了一层白霜。华美的楼阁上,我们靠近而坐。主人频频斟酒,不让杯子有空的时候。外面秋风呼呼,吹得绣帘吱吱作响,可满屋子仍然散发着惬意的香味。

注释:秋容:秋光,秋色。芙蓉:此指木芙蓉,秋季开花,湖南一带多栽培。匀:均匀。朱楼富丽华美的楼阁,指作者与义妓相会饮酒的地方。促坐:迫近而坐。酒杯深:指饮酒很多。

卫军弛马牧,令尹司官湖。浚中深有蓄,丰外坚无虞。

译文:她用纤长的手指,慢慢弹着饰有白银的古筝,弹累了,手冷了,就在手炉上稍稍取暖休息。尽管岁月已到了秋季,万物凋零了,可她的脸上似乎还留着春天的颜色,红艳艳的,其实那是酒后红晕啊!

注释:玉纤:女子手指的美称,拟其细腻白皙。银筝雁,古筝上的弦柱,因其斜列如雁阵,并以银为饰故称。金鸭:指金鸭形的取暖手炉,因体积较小,可笼在袖中。春红:此指因酒醉而绯红的双颊。春,唐、宋时常指酒,如剑南春。红:酒后脸上的红晕。

往者水冒没,伤哉人愁吁。雨常夏潦盈,旱必秋田枯。

译文:2、徐培均罗立纲编著.秦观词新释辑评:中国书店,2003年01月:124-127

民功念久隳,邦患谂预图。忽惊华构敞,岂为纵览娱。

译文:3、刘拥军选注.李清照秦观词选:巴蜀书社,2000-07:94

溪落露鲂鲤,草长戏鸥凫。丹霞出云表,翠巘亘天隅。

缅怀谢公言,希迹岩栖徒。且复与闾里,共守桑麻区。