长养功已极,大运忽云迁。
译文:长安的富贵人家痛惜春色将残,争相观赏大街以西的紫色牡丹。
注释:豪贵:指地位极其贵显的人。街西:指朱雀门大街以西,地属长安县,多私家名园。一作“新开”。
人间漫未知,微阴生九原。
译文:另有白色牡丹像玉盘承者冷露,却没有人愿在月光下欣赏细看。
注释:玉盘:形容白牡丹开得大而美洁。承露:承接甘露。看:意为“观看”,音念平声。
杀生忽更柄,寒暑将成年。
译文:参考资料:
崔巍干云树,安得保芳鲜。
译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:82-83
几微物所忽,渐进理必然。
韪哉观化子,默坐付忘言