范公亭东看古树,有身莫可限尺度。只凭长大不长长,边老婪酣遗丑肚。
译文:梅花开枝头,枝头花影稀疏、花色浅浅,那天真自然的颜色何人能与之媲美?东君统领下的百花颜色绚丽、身姿百态,却无一株能有梅花之神韵,实乃可笑呀!梅花生长于水边,迎雪绽放,不借春风之力便能肆意绽放。玉洁冰清、香嫩魂冷,骨格奇绝,其品格超凡入圣。
注释:阿谁:疑问代词。犹言谁,何人。东君:司春之神。
一干朽尽皮肉空,一干轮囷叶粗蔽。盘根到处走虬蛇,风雨不惊知得地。
译文:还记得它曾经迎寒自开,被那梦醒后的佳人隔窗轻摘,插戴鬓边,是何等的荣耀。现在虽然飘泊天涯,形体消瘦,但风韵仍不减当年,依然冰清高洁、傲骨无双。不管是万里风烟还是一溪寒月,都未能欺侮得了它。不如远离这尘世喧嚣,归入山林,至少仙宫中还有个人在想念它。
注释:篽:禁苑。琐窗:为雕刻或绘有连环形花纹之窗。标格:风范,风度。阆苑:传说中在昆仑山之巅,是西王母居住的地方。在诗词中常用来泛指神仙居住的地方。
坐根纳荫且移时,静玩气机成感寓。人生安得如此顽。
译文:参考资料:
不死不用常在世。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com