火葬坏吴俗,沿愚罔知教。体魄轻父母,死即畀野燎。
译文:北斗七星高挂在西楼,寂寞的金屋只有萤火流动。
注释:天回北斗:北斗七星。古人往往据初昏时斗柄所指方向以定季节。金屋:武帝幼时,其姑馆陶长公主抱置膝上,问曰:“儿欲得妇否?”指左右长御百余人,皆云不用。指其女阿娇问好否,帝笑对曰:“好,若得阿娇,当做金屋贮之。”见《汉武故事》。
何异炎人㱙,亦类仪渠烧。古敛以周身,致虑防臭暴。
译文:月光即使照到长门宫殿,恐怕在凄凉的深官后院,也只是会生出许多哀愁。
复棺益之椁,厚土事窆焘。区区人子敬,郑重寓私孝。
译文:桂殿哀愁的生活,长久得已记不得多少年。
注释:桂殿:指长门殿。不记春:犹不记年,言时间之久长。四屋:四壁。
燕师惨掘焚,齐人忾敌效。子岂忍父母,炮烙曾无觉。
译文:屋内四壁,已积起秋的尘埃。夜里青蓝的天上高挂着镜子一样的明月,只照射着长门宫里那孤寂的情怀。
注释:明镜:指月亮。
曹侯悯其弊,古训不可吊。辟园号漏泽,丛瘗周四墺。
译文:参考资料:
士庶尚有言,地局宁尽窖。其言闻之公,击节叹且笑。
译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:967-968.
吴愚不聪明,耳目涂泥淖。譬诸黔娄衾,不足我奚校。
我为名教惜,㰅埴聊盲导。虐死苟无亲,逆生驯亦要。