赠杨晟参政还福建

赠杨晟参政还福建朗读

杨子河南俊,诗书夙所务。蚤膺大廷选,从事玉堂署。

译文:高低不平的小路穿行于乱山之间,诸位贤人相送这么远真令我不安。

注释:蹊:小路。间关:这里指诸贤相送走了很远的路。

步履循周行,居心在忠素。抽毫立螭陛,鞠躬谨常度。

译文:小溪上空乌云压头更增添了离别的愁绪,风吹动着衣服雪花沾满了鬓发。

济济近侍班,娟娟水玉柱。一朝起高擢,万里南闽路。

译文:什么时候还能在燃着花烛的草堂上共叙情谊,我呀等着听你们登科及弟的喜讯。

注释:桂枝句:秋殿,朝庭在秋天举行的殿试。跻攀,上升。旧时把登科及弟喻为折桂。等着听登科及弟的喜讯。

大藩开海隅,卓卓挺疏附。寒操凛清严,春阳播温煦。

译文:只要互相思念也用不着太多的书信问侯,分别之后我希望你们更深入的研究学问。

注释:订顽:订正愚顽。

八郡五十邑,讴歌出黎庶。丈夫千载志,功业及时树。

译文:傍晚时来到铺满大雪的山城关界,回乡的心情和离别的愁绪使人茫然若失。

肯堕尘俗流,甘同草木腐。念子予故交,仳别岁已屡。

译文:学生们在困难时跟随我真令我惭愧,这使人会想起孔子微服过宋的故事来。

注释:及门句:及门,正式登门拜师受业的学生。从陈,跟随,引用孔子在陈绝粮从者病的故事。

耳熟道路言,良慰心所慕。玄冬十一月,风凄气寒冱。

译文:岁暮时不为什么也要在一起喝酒论道,春天里要记着寄书信来。

注释:缄书:书信。

朅来一晤对,告归复何遽。因诗寄深衷,勉植后来誉。

译文:莫要推辞通宵秉烛而坐,过了明天呵陇上的烟雾就隔断了相互的思念。