步出城东门,逍遥望云巘。累月怀佳游,兹晨遂登践。
注释:忝:谦词,辱居。摄:兼任。大理评事、监察御史:官职前者掌出外推求、审查案情。后者掌纠察内外官吏、监诸军等亭。此都非本参实职,乃是朝廷加给升任官员的朝宫职称的虚衔。伊西:伊州、西州,隶北庭节度。公:公门,官府。婆娑:盘桓。寄敖:寄托傲世之情。交河:交河城,其地在天山南麓。巃嵸:高耸貌。弁:古代贵族的一种帽子。嶷然:高貌。骈:并列。景:日光。遐裔:边远地区。阴阳:阴阳二气,古人认为是生成万物的因素之一。厥:其,它的。适:如果。遭:遇到。摈:抛弃,斥逐。林薮:山林草泽。
梵宇绕层阿,飞楼凌绝岘。方塘涵湛碧,乔林茂敷衍。
译文:在天山的南面,火山的北面,
注释:白山:即天山。赤山:即火山,又名赤石山。
繁翳幽莫通,丰茸纷不剪。攀磴穷高跻,缘径屡回转。
译文:那里有一种花,人们都不曾见识,它长着绿色的茎,碧绿的枝叶十分美丽。
是时微雨收,轻霞澹舒卷。睇遥素横川,俯夷绿盈畎。
译文:它有六片叶子,花开时成九瓣;
注释:花九房:花有九片花瓣。
陟降体自便,顾睇心已缅。况接旷士言,复偶释子辩。
译文:夜里花瓣合拢,早晨开放,多有奇异的香味。为什么不生在中原而要生在西方呢?
注释:夜掩朝开;意即花瓣夜晚合拢,到早晨又开放了。中国:中土,中原,相对于西方少数民族而言。
析空理弗昩,违喧抱逾展。何因此间栖,永令浮虑遣。
译文:如今它被移植在庭堂之下,令我的府邸大增光彩。
注释:公堂:官府的厅堂。