闽中得家书

闽中得家书朗读

家书隔岁至,生死半一新。

译文:一旦成为贬谪之人,就像贾谊到了长沙,日日西望,望不见长安,也望不见家。

注释:迁客:被贬谪之人。去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。

新故无已时,悲喜俱伤神。

译文:黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,使这五月的江城又见到纷落的梅花。

注释:江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。

人生兹世间,谁是出世者。

译文:参考资料:

有如独茧蚕,终日自缠裹。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:867.

迢迢碧海路,青鸟长来去。

译文:2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:297-299.

安得挟双成,吹笙入烟雾。