几坐津头春水船,滔滔流水暮春天。偶逢京国飘蓬客,话到山人种杏田。
译文:天空阴沉沉的,岸边的青草已被严霜打得萎蔫枯凋。晨雾弥漫,隐没了城墙上的雉堞。南街上涂足油脂的车子等待出发,东门外的别宴也已经停歇。垂柳拂面,那柔嫩的枝条像是可以采下来编结。美人儿以手掩面,拭去离别的泪水,又伸出玉手把柳枝儿折。想那汉水边的鸿雁,你究竟去了什么地方?离去那么长时日,音信杳无,可曾知有人把你挂牵?
注释:脂车:在车轮轴上涂油脂,以利行走。红泪:女子的眼泪。传薛灵芸别父母进宫,泣泪如血(见《拾遗记》)。
积雨半庭双海鹤,浮云千里一风鸢。神仙富贵都休问,且醉桃花酒瓮边。
译文:情意切切,思绪绵绵。登高眺望,只见地远天阔,哪有她的身影踪迹。在这露冷风清、无人顾及的地方,只听得寒夜漏壶滴滴,凄楚呜咽,更惹人心烦意乱。可叹世间万事,唯离别最难忘怀,想那时,悔不该轻易分手道别。翠玉杯中酒未干,待等重逢时再斟满。但愿那片薄云,留住西楼角上将落的残月,让我举杯对月,遥遥思念。
抱瓮园偕龙东溟李霖臣孙君选王野鹤作残春诗值马大龛自都至,清代张霔
几坐津头春水船,滔滔流水暮春天。偶逢京国飘蓬客,话到山人种杏田。
积雨半庭双海鹤,浮云千里一风鸢。神仙富贵都休问,且醉桃花酒瓮边。