长空黮闇如欲夜,白龙腾拏见云罅,鳞间出火光照江,尾卷风霆雨如射。
译文:您家云母石做成的漂亮屏风,经常拿到外面的庭院里张开。
注释:云母:矿石名,俗称千层纸。古代诗词中性质、状态、光色等如云母的事物如美石、白花、冰雪、鳞片,也称云母。这里指用来制作障子的美丽的石材。障子:一种家具,可看作是一面用来分割房间的简易墙体;也用来遮挡视线、屏蔽风,现在人们习惯称为“屏风”。时:一作“持”。
老人百岁见未曾,儿童闭门伏床下,发毛惨凛谁复支,性命么微不禁吓。
译文:屏风上有淙淙的山泉流淌的纹路,并不是彩绘能画得出来。
注释:因:一作“关”。
登场已叹禾生耳,出户仍愁泥没胯。
译文:参考资料:
皇天生民岂不爱,龙亦何心败吾稼!父老相看出无策,揽涕顿颡号枌社。
译文:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:187
移床避漏我亦忙,秉烛题诗寄悲吒。
绍熙辛亥九月四日雨後白龙挂西北方复雨三日,宋代陆游
长空黮闇如欲夜,白龙腾拏见云罅,鳞间出火光照江,尾卷风霆雨如射。
老人百岁见未曾,儿童闭门伏床下,发毛惨凛谁复支,性命么微不禁吓。
登场已叹禾生耳,出户仍愁泥没胯。
皇天生民岂不爱,龙亦何心败吾稼!父老相看出无策,揽涕顿颡号枌社。
移床避漏我亦忙,秉烛题诗寄悲吒。