顾渚行寄裴方舟

顾渚行寄裴方舟朗读

我有云泉邻渚山,山中茶事颇相关。鶗鴂鸣时芳草死,

译文:一旦成为贬谪之人,就像贾谊到了长沙,日日西望,望不见长安,也望不见家。

注释:迁客:被贬谪之人。去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。

山家渐欲收茶子。伯劳飞日芳草滋,山僧又是采茶时。

译文:黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,使这五月的江城又见到纷落的梅花。

注释:江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。

由来惯采无近远,阴岭长兮阳崖浅。大寒山下叶未生,

译文:参考资料:

小寒山中叶初卷。吴婉携笼上翠微,蒙蒙香刺罥春衣。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:867.

迷山乍被落花乱,度水时惊啼鸟飞。家园不远乘露摘,

译文:2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:297-299.

归时露彩犹滴沥。初看怕出欺玉英,更取煎来胜金液。

昨夜西峰雨色过,朝寻新茗复如何。女宫露涩青芽老,

尧市人稀紫笋多。紫笋青芽谁得识,日暮采之长太息。