忧来思远望,高处殊非惬。夜露湿苍山,秋陂满黄叶。
译文:昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。
注释:桃花面:表示所思念的美女。柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。
人随雁迢递,栈与云重叠。骨肉暂分离,形神遂疲苶.
译文:看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是大梦一场,身边依然空空,自己依然是形单影只的一个人,心中不觉涌起难忍的悲哀。
注释:依依:恋恋不舍的样子。胜:尽。
红旌渭阳骑,几日劳登涉。蜀道蔼松筠,巴江盛舟楫。
译文:参考资料:
小生即何限,简诲偏盈箧。旧恨尚填膺,新悲复萦睫。
译文:1、百度百科.拙风文化网
因求种瓜利,自喜归耕捷。井臼赖依邻,儿童亦胜汲。
尘容不在照,雪鬓那堪镊。唯有餐霞心,知夫与天接。