邦牧今坐啸,群贤趋纪纲。四人忽不扰,耕者遥相望。
译文:躺在精美的竹席上,思绪万千,久久不能平静。期待已久的一次与恋人的约会,在这个晚上也无法实现。
注释:水纹珍簟:编织着水纹花样的珍贵竹席。思悠悠:思绪很多。悠悠:漫长,遥远。“水纹”句写独宿无眠,回忆往事。佳期:本指好时光,引申为男女约会的好时机。“千里”句是说,由于风云突变,千里佳期一下子破灭了。
粲粲府中妙,授词如履霜。炎炎伏热时,草木无晶光。
译文:从今以后再也无心欣赏那良辰美景了,管他明月下不下西楼。
匹马度睢水,清风何激扬。校缗阅帑藏,发廪欣斯箱。
译文:参考资料:
邂逅得相逢,欢言至夕阳。开襟自公馀,载酒登琴堂。
译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:317-318.
举杯挹山川,寓目穷毫芒。白鸟向田尽,青蝉归路长。
醉中不惜别,况乃正游梁。