静女乐于静,动合古人则。妙年工诗书,弱岁勤组织。
译文:贫苦人家冬至夜妇女坐在绣床前漏夜刺绣,人虽极感疲倦,然而还是续添丝线继续刺绣。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,袅袅香烟斜冲天上。富贵人家则彻夜箫鼓不绝以示庆贺。来宾的坐骑拴在门外的栓马桩上,马儿耐不住五更晓寒,扬蹄昂首嘶鸣。
注释:五更:指一夜。
端居愁若痴,谁复理容色。十五坐幽闺,四邻不相识。
译文:帽下露出已斑白的头发,然而镜中却映出了脸上桃花般的醉酡色。舒适地在帘内边饮酒边赏梅花,醉梦中好像到了孤山下去游赏梅花一样。
注释:朝雪:这里指已斑白的头发。
夭夭邻家子,百花装首饰。日月淇上游,笑人不逾阈。
译文:参考资料:
河水自浊济自清,仙台蛾眉秦镜明。为照齐王门下丑,
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
何如汉帝掌中轻。