蒙城清燕堂

蒙城清燕堂朗读

清燕新碑得自蒙,行吟如到此堂中。

译文:您家云母石做成的漂亮屏风,经常拿到外面的庭院里张开。

注释:云母:矿石名,俗称千层纸。古代诗词中性质、状态、光色等如云母的事物如美石、白花、冰雪、鳞片,也称云母。这里指用来制作障子的美丽的石材。障子:一种家具,可看作是一面用来分割房间的简易墙体;也用来遮挡视线、屏蔽风,现在人们习惯称为“屏风”。时:一作“持”。

吏无田甲当时气,民有庄周後世风。

译文:屏风上有淙淙的山泉流淌的纹路,并不是彩绘能画得出来。

注释:因:一作“关”。

庭下早知闲木索,坐间遥想御丝桐。

译文:参考资料:

飘然一往何时得,俛仰尘沙欲作翁。

译文:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:187